不相上下
词语解释
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 程度相等,分不出上下。
例能力不相上下。
收成与邻近田地不相上下。
英without much difference; be equally matched;
引证解释
⒈ 分不出高低。形容程度相等。
引唐 陆龟蒙 《蠹化》:“橘之蠹……翳叶仰啮,如飢蚕之速,不相上下。”
宋 苏轼 《三槐堂铭》:“世有以 晋公 比 李栖筠 者,其雄才直气,真不相上下。”
清 杭世骏 《质疑·诸史问目》:“然 王季 薨时, 文王 已五十岁,则 王季 之年与 商 三宗亦不相上下,而《无逸》不言其年岁。”
老舍 《四世同堂》二八:“祁老人 的难过是和儿媳妇的不相上下,可是因为安慰她,自己反倒闸住了眼泪。”
国语辞典
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 形容彼此相等,分不出高低。
引《初刻拍案惊奇·卷三二》:「胡生谦逊道:『拙妻陋质,怎能比得尊嫂生得十全?』铁生道:『据小弟看来,不相上下的了。……』」
《文明小史·第一二回》:「十个钱押六个钱,也与当典不相上下,不过利钱少些罢了。」
近并驾齐驱
英语equally matched, about the same
德语auf gleicher Stufe stehen (Adv), das gleiche Niveau haben (Adv), sich mit jemandem messen können (Adv)
法语égal, pareil, sans différence sensible, plus ou moins égaux
相关成语
- guó yǒu国有
- zhōng wén中文
- méi lǐ lùn没理论
- lǐ xiàng里向
- xiāng dòng香洞
- chì tǔ guó赤土国
- kuà nián dù跨年度
- dà zhuān大专
- huò shì或是
- huà míng化名
- jiù mìng救命
- wū lǐ jiā屋里家
- lì rú例如
- shāng diàn商店
- sòng huò shàng mén送货上门
- tú zhōng途中
- tiān nián天年
- dān sè guāng单色光
- zhì mìng shāng致命伤
- bǎo wēn保温
- guì xiāng piāo桂香飘
- yǒu jī zhì有机质
- sān lǐ wù三里雾
- yě wú yí xián野无遗贤