埃尔隆德的目光描摹过他饱满额头的弧度、眉弓下眼眶的凹陷、鼻梁与颧骨的隆起,鼻尖以下埋在臂间。
一种难以抵挡的诱惑令他逐渐俯身,慢慢靠近。他想吻一下,无关情欲,只是想轻而短暂地接触片刻,吻一下额头就够了,像朋友间最普通的安慰和亲昵的吻,除了支持和亲近什么也不表达。
埃尔隆德想以瑟兰迪尔的警觉,刚刚开始浅眠时一定能察觉有人靠近,如果不愿继续,随时可以推开。
可他又有些不满足,闭上眼睛的瑟兰迪尔显得精美而无害,像大多数精灵一样,顶多只是更英挺一些,而他所期望的是飞扬灿烂的锋利光芒,即使这光芒太过冷酷,需要付出代价方能接近。
不过,这本就是“珍贵”这一形容,所需要的最重要的条件之一。
埃尔隆德垂下视线,小心地控制呼吸,不让鼻息过多地触碰他的皮肤。他觉得自己真是阴险。另外他不知道自己到底是否希望瑟兰迪尔发现自己的举动。
那高扬的眉梢与眼角显露出一种勃发的锐利英气,凝视愈久便愈深入灵魂。
他会是一位伟大的王者,埃尔隆德想,他有令人甘愿臣服的魅力,也有肩负所有责任的决心和毅力,他所需要的只有一点岁月的积淀——只是埃尔隆德并不希望看到他被打磨成熟的那一天。
事实上这个念头令他十分恐惧,这个年轻的、闪耀的灵魂,最后也会变得沉重吗?也会失去尖锐与飞扬吗?
他们之间的距离只能容下一片薄薄的橡树叶,然后瑟兰迪尔张开了眼睛。
内容未完,下一页继续阅读